Статьи
Особенности перевода названия сериала

Название сериала "Glee" ("пение на несколько голосов") в России было переведено как "Лузеры" (англ. losers - неудачники), что может показаться странным для владеющих английским языком, но не видевших сериала. Тем не менее, это вариант перевода не является ошибочным. Если перевод "хор" отображает объект сериала, то "лузеры" - его подоплёку. По сюжету, в школе Уильяма МакКинли пение в хоре - удел неудачников, отверженных. И к ним в школе соответствующее отношение.

Именно эта подоплёка отображена на снимках (в фотосессии) главных героев сериала, демонстрирующих распространённый в англоязычных странах жест "лузер": кулак правой руки с выпрямленными большим и указательным пальцами, формирующими латинскую "L", приложен ко лбу. На снимках этот жест был использован главных героев сериала вместо литеры "L" в названии.

Отзывы (0) Написать отзыв

Здесь публикуются отзывы и обсуждения статей.

Сообщения не по теме удаляются.

не видно картинку?

нажмите

код:

Найти

Всего товаров: 0



Самые низкие цены

Аббатство Даунтон(все 6 сезонов+фильмы)


Коллекция Советских мультфильмов


Игра престолов все 8 сезонов за 1000 рублей


Сваты все 7 сезонов+новогодние за 1150 рублей


Чисто Английские убийства 22 сезона


Миллиарды все 6 сезонов за 1100 рублей


Полицейский с Рублёвки все сезоны+Новогодние


Джеймс Бонд все 27 фильмов на 27 двд


Любое копирование материалов сайта без ссылки на первоисточник запрещается.

Яндекс.Метрика